The Bible Box
Harriëtte Knigge and her husband Wilfred, a pilot with MAF Papua New Guinea, are originally from the Netherlands. Harriëtte sells Bibles at airstrips once Wilfred has landed.
‘When we landed in Wanakipa, a bush village in the mountains,’ recalls Harriëtte, ‘the people asked if we had Bibles with us. We had a whole toolbox – what we call the “Bible Box” – full of them. We headed over to the shade and were immediately surrounded by people.
‘Every Bible we had was sold – every one! We ask a small price, but most people in the bush don’t have that much money, so they just offer what they can. It’s not the money that people are willing to give that touches me, it’s their hunger to read God’s Word.
‘At the MAF base in Wewak, many other live nearby, serving with missions like Wycliffe. They devote their lives to translating the Bible into the 800 other languages spoken in PNG!
‘A lady once told me: “It’s so important to hear and read the Bible in your own language, the language of your heart. Because then it is not about the God of the Dutch (Dutch Bible), or the God of Australia (English Bible). It is about the God of your own life, the God to whom you belong and who speaks your language.”
‘Until the time that there’s a Bible in every language, we’ll continue with our toolbox full of Bibles.’
MAF is also passionate about PNG’s young people knowing about Jesus. At Christmastime, pilots Mathias Glass and Satish Moka – wearing festive hats – gave out little Tok Pisin Bible story books. The children at the landing sites literally pulled the booklets from the pilots’ hands!